有奖纠错
| 划词

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

等待的旅客坐在候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。

评价该例句:好评差评指正

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres pétitions sont actuellement en attente.

另外两份请愿书目前正在解决之中。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre détenus au total sont en attente de jugement.

总计,有24名在押犯正等受审判。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient de ce fait été classés « en attente ».

委员会注意到,开发署已有一个监测工具,审查提交给采购咨询委员会的呈件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres actions devant les tribunaux sont en attente.

还有一些法庭诉讼正待裁决。

评价该例句:好评差评指正

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被告正在等待审判。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, 22 détenus sont en attente de jugement.

目前有22名被拘留者正等待审理。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许项目仍有待执

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'autres descriptifs de pays sont en attente de financement.

一些国家的简介尚有待于提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous sommes réunis ici aujourd'hui, il est en attente.

当我们今天在此聚会之时,它正在等待。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est toujours en attente de jugement par les tribunaux.

该案正等待司法部门作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif compte que les demandes en attente seront réglées rapidement.

咨询委员会期待这些索偿要求迅速得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续动还在进中。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于余的案件,正在进审判或将订审判日期。

评价该例句:好评差评指正

Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.

先前搁置的200辆救护车已经放

评价该例句:好评差评指正

Il est accusé des délits mentionnés précédemment et en attente de procès.

被控犯有上述罪,并等候审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Elle mit son appel en attente et demanda s'ils avaient rendez-vous.

她让来电者等候片刻,然后问他们是否事先有约。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多数人被困在莱斯沃斯岛的热点地区,等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je suis en attente depuis au moins cinq minutes, je t'appelle de l'étranger !

“我至少在电话里等了五分钟,我可是从国外打来的!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ne faites pas cela en ayant des attentes.

不要抱有件事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils sont en attente de place d'hospitalisation.

他们正在等待住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Vous en avez combien en attente?

- 你还有多少人在等?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il était en prison, en attente d'un jugement.

他在监狱里, 等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10 000 personnes en attente chaque année en France.

法国每年有 10,000 人等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Son entrepôt déborde d'ordinateurs en attente de traitement.

他的仓库里堆满了等待处理的电脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

他们都被监禁候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres sont toujours en attente d'être rapatriés.

其他人仍在等待遣返。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La Cédéao ordonne le déploiement de sa force en attente.

西非经共体下令部署待命部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais la grande offensive promise est toujours en attente.

但承诺的大规模进攻仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans toutes les carrosseries, des véhicules endommagés en attente de réparation.

在所有尸体中,损坏了等待维修的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai une centaine de clients en attente sur beaucoup de villes.

- 我有一百个顾客在许多城市等着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.

有些人正在等待引渡,个过程可能需要数年时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au total, plus de 120 personnes écrouées, condamnées ou en attente de jugement.

总共有120多人被监禁、判刑或等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis cette affaire retentissante, en attente de jugement, les pratiques des abattoirs ont-elles changé?

他在“夜之尽头之旅”中开始的事情,然后放弃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cet ancien cadre, en attente d'un nouveau poste, se voit bien reprendre du service.

位正在等待新职位的前高管,看到自己重新服役。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

另一方面,议会批准多年来一直悬而未决的法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接